Leírás (forrás: moly.hu) magyar kiadásról:
„Korunk egyik legnépszerűbb dark fantasyjében egy emlékeitől megfosztott nő próbál túlélni egy háború sújtotta világban, ahol nekromancia és alkímia uralkodik – miközben múltjának legmélyebb titkai lassan a felszínre törnek.
Helena Marino egykor ígéretes alkimista volt, most azonban a korrupt céhbárók és kegyetlen nekromanták foglya. A képességeit elfojtották, ellenálló barátait és szövetségeseit pedig brutálisan kivégezték. A világ, amit ismert, darabokra hullott.
A feljegyzések szerint Helena csupán jelentéktelen gyógyítóként szolgált az Ellenállásban, azonban képtelen visszaemlékezni a fogsága előtti hónapokra, ami ellenségeiben gyanút ébreszt. Tényleg az az elhanyagolható figura volt, akinek tűnik, vagy igazából az ő fogságba kerülése jelenti az Ellenállás utolsó, kétségbeesett tervét?
Hogy feltörjék elméje zárt kapuit, Helenát a helytartóhoz küldik, a legnagyobb hatalmú és legkegyetlenebb nekromantához ebben az új világban. Az ő omladozó birtokán, egy magányos börtönben kezdődik a nő igazi harca – nemcsak múltja elveszett darabjaiért, hanem azért is, hogy megőrizze mindazt, ami még megmaradt belőle. Ám börtönének és fogvatartójának is megvannak a saját titkai… titkok, amelyeket Helenának bármi áron fel kell tárnia.
SenLinYu regénye 2025 egyik legnagyobb dark fantasy szenzációja: az Alchemised – Alkimisták háborúja megjelenésekor a New York Times sikerlistájának első helyén nyitott, mostanra több százezer rajongóra lelt, a megfilmesítési jogait pedig rekordösszegért adták el.”
Vélemény:
Alapvetően nem akartam elolvasni ezt a történetet mert amit ennyire felkapnak az nekem még sosem jött be igazán. (Azt az egykét szerencsés kivételt leszámítva.) Másrészt nagyon nagyon soknak éreztem ezt a több, mint 1000 oldalt.
Aztán jött a botránya a fordítás körül belenéztem néhány jelenetbe és elhatároztam, hogy mégis adnom kell neki egy esélyt, ráadásul mind ezt angolul. Hogy ez végül mennyire is bizonyult szerencsének, vagy épp hibának, az majd a véleményem végére szerintem eléggé ambivalenssé válik, ahogy az érzéseim is. Mert nehéz úgy nyilatkoznom a könyvről, hogy sok esetben nehezen vagy épp csak lassan értettem meg benne a dolgokat, és ez nem mindig a történetvezetésnek volt a hibája, hanem annak, hogy olyan kifejezések kerültek elő, amelyek (hiába olvastam már több könyvet is angolul) nem képezik szerves részét a mindennapi angol nyelvhasználatomnak.
Amire nagyon kíváncsi voltam, hogy érezni lehet-e benne azt, hogy egy fanfiction alapján lett átírva és azt hiszem a kérdésemre itt is az a válasz, hogy van, ahol igen, van, ahol nem. Akadtak olyan karakterek, akiket egyértelműen meg tudtam feleltetni egy-egy Harry Potteres személynek, míg például néha nagyon el kellett gondolkodnom, hogy egy-egy esemény éppen mit akarna takarni a HP berkein belül. Alapvetően így, hogy én nem olvastam a Manacled c. fanfictiont nem tudom mit változtatott az író ahhoz, hogy önálló regényként kiadhassa, de így számomra egy hiánypótlóan kemény dark-fantasy lett belőle. Stílusomat tekintve tematikailag én az 1. részt szerettem a legjobban de ekkor még főleg csak kapkodtam a fejem, próbálva kitalálni azt, hogy mi is lehet itt a háttérben.
Interneten sok helyen belefutottam abba, hogy ha valaki elolvasta a 2. részt akkor érdemes újra elolvasnia az. 1.-t viszont úgy éreztem én arra már képtelen lennék, mert túlságosan hajtott a kíváncsiság arra, hogy milyen lezárást is kaphat ez a regény. Az tény viszont, hogy a 2. rész elolvasása után teljesen átértékelődik az emberben minden, amit korábban látott.
Nehéz átadni a könyv hangulatát, de az biztos, hogy nagyon sötét, véres és kemény a világ. Gyakran ahogy elképzeltem a jelenteket fizikailag is rosszul éreztem magam, de pont ez tetszett benne, hogy egyáltalán nem finomkodott a cselekménnyel és merte bántani a karaktereit. A történet a végére egy csodás bemutatása lett annak, hogy milyen hatással is van egy háború elszenvedése a benne résztvevőkre, és hogy milyen módon élnek meg az utókor emlékezetében. Spoiler mentesen nagyjából az első 300 oldalról lehet úgy beszélni, hogy az ember ne lőjön le minden poént így én sem fogom ezt tenni. Ferron egyike lett a kedvenc karaktereimnek, ahogy Helena is és én még karakterekért nem izgultam így, mint értük a 3. részben.
Sajnos azonban számomra a könyv nagyon túl lett írva, ami lehet, hogy magyarul nem zavart volna, olvasva a szebbnél-szebb leírásokat, de angolul akadtak részek, amelyeken csak túl akartam esni mert már nem fogta fel őket az agyam. Ezért bánom, hogy a könyvből nem készült egy olyan fordítás, ami teljes egészében ugyanezt az élményt adná át magyarul is mert akkor biztos azt olvastam volna. Egy a tuti… sok élményből maradtam volna ki, ha nem tudom elolvasni ezt a könyvet. Egyszerűen egy idő után elkezdtem nagyon ragaszkodni, még a múltbeli szereplőkhöz is szóval… fantasztikus utazás volt, még akkor is, ha fájdalmas. Szóval minden hibája ellenére vagyis amit abban a pillanatban hibának éltem meg, egyszerűen csak imádni tudom.
Ajánlani azoknak tudom (legalábbis ezt a verziót) akik biztos angol tudással bírnak és nem riasztja őket az, ha valami elképesztően sötét. Mivel felmerült az újra fordítás lehetősége ezért akiket érdekel de az előzőt nem olvasták azoknak ajánlom, hogy várjanak vele még egy kicsit.
Értékelés: 5 csillag







